The items in the Digital Collections of the University of Illinois Urbana-Champaign Library contain materials which represent or depict sensitive topics or were written from perspectives using outdated or biased language. The Library condemns discrimination and hatred on any grounds. As a research library that supports the mission and values of this land grant institution, it is incumbent upon the University Library to preserve, describe, and provide access to materials to accurately document our past, support learning about it, and effect change in the present. In accordance with the American Library Association’s Freedom to Read statement, we do not censor our materials or prevent patrons from accessing them.
LONDRES. Musée Britannique. Harleianus 2672, fol. 150 v° (Tite Live, VI, c XLII, § 3-14). Écriture allemande du Xe siècle. Volume de 188 feuillets, mesurant 0,29 sur 0,20, coté autrefois Plut. 7-1 F, portant l'ancien titre au bas du fol. 1 : « Livius Titus ex annalibus et historiis constat » et en haut la marque de propriété tracée au XVIe siècle : Liber hospit[alis] Sancti Nicolai prope Cusam. Au commencement, cinq lignes destinées au litre sont demeurées en blanc
le livre II (fol. 26 v°) n'a pas de titre. Au folio 57, à la fin du même livre : « Victorianus vc. emendabam dominis Symmachis » (en minuscule). Le folio 80 v° se terminant par les mots « pejore exemplo ad » [III, LLXII, 2], une vingtaine de lignes achevant le livre III manquent. Le folio 81 commence par : « Titi Livi Nichomachus Dexter vc emendavi ab urbe cond. Victorianus vc emendabam domnis Symmachis. Liber III explicit. Incipit liber III feliciter. Hos secuti M. Genutius et P. Curatius consules fuit » (en capitale). Le fol. 108 v° après les mots : « excidium est dictum » laisse deux lignes en blanc. Au fol. 109, où commence la plume d'un autre copiste : « Titi Livi Nicomachus Dexter vc emendavi ab urbe conditor Victorianus vc emendabam domnis Symmachis. Explicit liber quartus. Incipit liber quintus feliciter. » Au folio 133, fin du livre V, souscription semblable à celle du manuscrit d'Einsiedeln
au fol. 150 v° souscription reproduite ici. Au fol. 168 v°, fin du livre VII : Simachus emendavi Nichomachus Flavianus ter pref. urbis apud Hennam victorian : vc emendabam domnis » (en minuscule). Finit au milieu de la page du fol. 188 r° par « temporibus illis scrutor »
six mots manquent pour achever le livre VIII. Ce manuscrit a été connu de Drakenborch qui le désigne (t. XV, I, p. 614) par Harlejanus primus
c'est d'après lui que les éditeurs suivants de Tite Live en parlent et on a même imprimé qu'il était perdu.
LONDRES. Musée Britannique. Harleianus 2672, fol. 150 v° (Tite Live, VI, c XLII, § 3-14). Écriture allemande du Xe siècle. Volume de 188 feuillets, mesurant 0,29 sur 0,20, coté autrefois Plut. 7-1 F, portant l'ancien titre au bas du fol. 1 : « Livius Titus ex annalibus et historiis constat » et en haut la marque de propriété tracée au XVIe siècle : Liber hospit[alis] Sancti Nicolai prope Cusam. Au commencement, cinq lignes destinées au litre sont demeurées en blanc
le livre II (fol. 26 v°) n'a pas de titre. Au folio 57, à la fin du même livre : « Victorianus vc. emendabam dominis Symmachis » (en minuscule). Le folio 80 v° se terminant par les mots « pejore exemplo ad » [III, LLXII, 2], une vingtaine de lignes achevant le livre III manquent. Le folio 81 commence par : « Titi Livi Nichomachus Dexter vc emendavi ab urbe cond. Victorianus vc emendabam domnis Symmachis. Liber III explicit. Incipit liber III feliciter. Hos secuti M. Genutius et P. Curatius consules fuit » (en capitale). Le fol. 108 v° après les mots : « excidium est dictum » laisse deux lignes en blanc. Au fol. 109, où commence la plume d'un autre copiste : « Titi Livi Nicomachus Dexter vc emendavi ab urbe conditor Victorianus vc emendabam domnis Symmachis. Explicit liber quartus. Incipit liber quintus feliciter. » Au folio 133, fin du livre V, souscription semblable à celle du manuscrit d'Einsiedeln
au fol. 150 v° souscription reproduite ici. Au fol. 168 v°, fin du livre VII : Simachus emendavi Nichomachus Flavianus ter pref. urbis apud Hennam victorian : vc emendabam domnis » (en minuscule). Finit au milieu de la page du fol. 188 r° par « temporibus illis scrutor »
six mots manquent pour achever le livre VIII. Ce manuscrit a été connu de Drakenborch qui le désigne (t. XV, I, p. 614) par Harlejanus primus
c'est d'après lui que les éditeurs suivants de Tite Live en parlent et on a même imprimé qu'il était perdu.